每日一字  

中國文字之美是無庸置疑的,中國文字之難分難解也是不可否認的,有邊讀邊更是司空見慣的事,以下這些字,你怎麼念呢?

『粗獷』的「獷」→發音同廣,不是念礦;

『緋聞』的發音同非,不是念匪

『新潟』的發音同汐,不是念謝

 『湮滅』的發音同因,不是念煙;

 『神祇』的發音同其,不是念紙;

 『龜裂』的→發音同軍,不是念歸;

 

 『一丘之貉』的「貉」→發音為ㄏㄜˊ;

『否極泰來』的「否」→發音為ㄆㄧˇ;

『參差不齊』的「差」→發音為ㄘ;

 『大腹便便』的「便」→發音為ㄆㄧㄢˊ;

『一暴十寒』的「暴」→發音為ㄆㄨˋ;

『咄咄逼人』的「咄」→發音為ㄉㄨㄛˋ;

『戛然而止』的「戛」→發音為ㄐㄧㄚˊ;

『因噎廢食』的「噎」→發音為ㄧㄝ。

 

以上請各位参考囉!你念對了嗎?

    文章標籤

    中國文字 有邊讀邊

    全站熱搜

    Rachel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()